La valutazione della disponibilità di mezzi di sussistenza sufficienti può basarsi sul possesso di contanti, assegni turistici e carte di credito da parte del cittadino di paese terzo.
The assessment of sufficient means of subsistence may be based on the cash, travellers’ cheques and credit cards in the third-country national’s possession.
«Per ottenere lo status di soggiornante di lungo periodo, il cittadino di paese terzo interessato presenta domanda alle autorità competenti dello Stato membro in cui soggiorna.
To acquire long-term resident status, the third-country national concerned shall lodge an application with the competent authorities of the Member State in which he/she resides.
«b) “soggiornante di lungo periodo”, il cittadino di paese terzo titolare dello status di soggiornante di lungo periodo di cui agli articoli da 4 a 7;
(b) "long-term resident" means any third-country national who has long-term resident status as provided for under Articles 4 to 7;
a) “cittadino di paese terzo”, chiunque non sia cittadino dell’Unione ai sensi dell’articolo 17, paragrafo 1 del trattato;
(a) "third-country national" means any person who is not a citizen of the Union within the meaning of Article 17(1) of the Treaty;
Gli Stati membri possono applicare il concetto di paese terzo sicuro solo se le autoritł competenti hanno accertato che una persona richiedente asilo nel paese terzo in questione riceverł un trattamento conforme ai seguenti criteri:
Member States may apply the safe third country concept only where the competent authorities are satisfied that a person seeking asylum will be treated in accordance with the following principles in the third country concerned:
Ne consegue che la situazione di un cittadino di paese terzo che ha presentato siffatta domanda non rientra nell’ambito di applicazione della predetta direttiva, come definito dall’articolo 1 della stessa.
It follows that the situation of a third country national who has made such an application falls outside the scope of that directive, as defined in Article 1 thereof.
i) l’accertamento che il cittadino di paese terzo sia in possesso di un documento valido per l’attraversamento della frontiera;
(i) verification that the third-country national is in possession of a document valid for crossing the border;
Ciascuna decisione siffatta è notificata al cittadino di paese terzo interessato secondo le procedure di notifica previste nel diritto interno.
Any such decision shall be notified to the third-country national concerned in accordance with the notification procedures under the relevant national legislation.
c) "primo Stato membro", lo Stato membro che ha conferito per primo lo status di soggiornante di lungo periodo al cittadino di paese terzo;
(c) "first Member State" means the Member State which for the first time granted long-term resident status to a third-country national;
«cittadino di paese terzo chi non è cittadino dell’Unione ai sensi dell’ articolo 20, paragrafo 1, TFUE e non è contemplato dal punto 5 del presente articolo;
‘third-country national’ means any person who is not a Union citizen within the meaning of Article 20(1) TFEU and who is not covered by point 5 of this Article; 7.
I paesi dell’UE possono applicare la nozione di paese terzo sicuro unicamente quando le autorità competenti hanno acquisito la certezza che nei paesi terzi interessati:
EU countries may apply the concept of a safe third country only when the competent authorities are certain that in the non-EU country concerned:
39 È pacifico che detta decisione costituisce un atto amministrativo che dichiara irregolare il soggiorno di un cittadino di paese terzo e dispone un obbligo di rimpatrio.
39 It is common ground that that decision is an administrative act stating or declaring the stay of a third-country national to be illegal and stating an obligation to return.
un impegno scritto, da parte del cittadino di paese terzo, a tornare volontariamente nel paese di origine una volta scaduto il contratto;
a written commitment by migrants to return voluntarily to their countries of origin once their contract expires;
1) «cittadino di paese terzo: una persona che non è cittadina dell'Unione ai sensi dell'articolo 20, paragrafo 1, TFUE;
(a) ‘third-country national’ means any person who is not a Union citizen within the meaning of Article 17(1) of the Treaty;
se possibile, l’accertamento che il cittadino di paese terzo non sia considerato una minaccia per l’ordine pubblico, la sicurezza interna o le relazioni internazionali di uno degli Stati membri;
whenever possible, verification that the third-country national is not considered to be a threat to public policy, internal security or the international relations of any of the Member States;
b) norme sul metodo mediante il quale le autoritł competenti accertano che il concetto di paese terzo sicuro puś essere applicato a un determinato paese o a un determinato richiedente.
(b) rules on the methodology by which the competent authorities satisfy themselves that the safe third country concept may be applied to a particular country or to a particular applicant.
«cittadino di paese terzo: chi non è cittadino dell’Unione ai sensi dell’articolo 17, paragrafo 1, del trattato e non è contemplato dal punto 5 del presente articolo;
6. ‘third-country national’ means any person who is not a Union citizen within the meaning of Article 20(1) TFEU and who is not covered by point 5 of this Article;
f) "rifugiato", qualsiasi cittadino di paese terzo titolare dello status di rifugiato ai sensi della convenzione di Ginevra relativa allo status dei rifugiati del 28 luglio 1951, modificata dal protocollo di New York del 31 gennaio 1967;
(f) "refugee" means any third-country national enjoying refugee status within the meaning of the Geneva Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, as amended by the Protocol signed in New York on 31 January 1967;
d) «rimpatrio: il processo di ritorno di un cittadino di paese terzo, sia in adempimento volontario di un obbligo di rimpatrio sia forzatamente, quale definito all’articolo 3 della direttiva 2008/115/CE;
(d) ‘return’ means the process of a third-country national going back, whether in voluntary compliance with an obligation to return or enforced, as defined in Article 3 of Directive 2008/115/EC;
Su richiesta di un cittadino di paese terzo, l’inserimento di un timbro d’ingresso e di uscita può essere tralasciato nel caso in cui tale inserimento potrebbe causare difficoltà alla persona.
On the request of a non-EU-country national, the insertion of an entry or exit stamp may be dispensed with if this insertion is liable to cause difficulties for the person.
In tal caso, lo Stato richiedente reintegra, se necessario e senza indugio, il cittadino di paese terzo o l'apolide.
In this case, the requesting State shall take back the third-country national or the stateless person, as necessary and without delay.
Al cittadino di paese terzo sono altresì consegnate indicazioni scritte riguardanti punti di contatto in grado di fornire informazioni su rappresentanti competenti ad agire per conto del cittadino di paese terzo a norma della legislazione nazionale.
A written indication of contact points able to provide information on representatives competent to act on behalf of the third-country national in accordance with national law shall also be given to the third-country national.
È opportuno tenere debito conto della complessità delle domande con implicazioni di genere nelle procedure basate sui concetti di paese terzo sicuro e di paese di origine sicuro o sulla nozione di domanda reiterata.
The complexity of gender related claims should be properly taken into account in procedures based on the safe third country concept, the safe country of origin concept or the notion of subsequent applications. [Am. 8]
Oltre alle indicazioni di cui alle lettere a) e b), può essere fornito al cittadino di paese terzo il modello figurante nell’allegato VIII.
In addition to the indications referred to in points (a) and (b), a form as shown in Annex VIII may be given to the third-country national.
c) “richiedente”: il cittadino di paese terzo o l’apolide che abbia manifestato la volontà di chiedere la protezione internazionale sulla quale non è stata ancora adottata una decisione definitiva;
(c) “applicant” means a third-country national or a stateless person who has made an application for international protection in respect of which a final decision has not yet been taken;
In mancanza di tali documenti, l'obbligo di riammissione di cui al paragrafo 1 incombe all'ultimo Stato membro dal cui territorio è partito il cittadino di paese terzo o l'apolide in questione.
If no such documents can be presented, the readmission obligation in paragraph 1 is for the Member State of last exit.
Su richiesta di un cittadino di paese terzo è possibile rinunciare, in via eccezionale, all’apposizione del timbro di ingresso o di uscita qualora ciò possa causargli gravi difficoltà.
Exceptionally, at the request of a third-country national, insertion of an entry or exit stamp may be dispensed with if insertion might cause serious difficulties for that person.
6) «cittadino di paese terzo: chi non è cittadino dell’Unione ai sensi dell’ ►M5 articolo 20, paragrafo 1, ◄ del trattato e non è contemplato dal punto 5 del presente articolo;
6. ‘third-country national’ means any person who is not a Union citizen within the meaning of ►M5 Article 20(1) ◄ of the Treaty and who is not covered by point 5 of this Article;
Qualora il cittadino di paese terzo interessato sia oggetto di una segnalazione di cui al paragrafo 1, lettera d), lo Stato membro che ne autorizza l’ingresso nel suo territorio ne informa gli altri Stati membri. CAPO II
Where the third-country national concerned is the subject of an alert as referred to in paragraph 1(d), the Member State authorising him or her to enter its territory shall inform the other Member States accordingly.
i) l’accertamento che il cittadino di paese terzo sia in possesso di un documento non scaduto valido per l’attraversamento della frontiera e, all’occorrenza, che il documento sia provvisto del visto o del permesso di soggiorno richiesto;
(i) verification that the third-country national is in possession of a document which is valid for crossing the border and which has not expired, and that the document is accompanied, where applicable, by the requisite visa or residence permit;
Un mercato di paese terzo è considerato equivalente a un mercato regolamentato se rispetta requisiti equivalenti a quelli fissati al Titolo III.
A third country market shall be considered as equivalent to a regulated market if it complies with equivalent requirements to those established under Title III.
29 Ai sensi dell’articolo 18 della predetta direttiva, gli Stati membri riconoscono tale status al cittadino di paese terzo che può essere considerato persona ammissibile alla protezione sussidiaria.
29 Article 18 of Directive 2004/83 provides that Member States are to grant that status to a third-country national eligible for subsidiary protection.
La procedura attualmente applicata dagli Stati membri ai fini del controllo di un cittadino di paese terzo che desidera attraversare le frontiere esterne dell’UE si basa essenzialmente sull’apposizione di timbri nel documento di viaggio.
The current practice used by Member States when checking a third country national wanting to cross the EU's external borders is based mainly on the stamps in the travel document.
iv) gli accertamenti relativi al luogo di partenza e di destinazione del cittadino di paese terzo interessato nonché lo scopo del soggiorno previsto e, se necessario, la verifica dei documenti giustificativi corrispondenti;
(iv) verification regarding the point of departure and the destination of the third-country national concerned and the purpose of the intended stay, checking if necessary, the corresponding supporting documents;
32 L’articolo 15, lettera b), della direttiva 2004/83 definisce come danno grave quello provocato dall’inflizione a un cittadino di paese terzo, nel suo paese d’origine, della tortura o di altra forma di pena o trattamento inumano o degradante.
42. Article 15 of Directive 2004/83 defines three types of serious harm, including, under Article 15(b), inhuman or degrading treatment of an applicant in the country of origin.
d) "secondo Stato membro", qualsiasi Stato membro, diverso da quello che per primo ha conferito lo status di soggiornante di lungo periodo al cittadino di paese terzo, nel cui territorio il soggiornante di lungo periodo esercita il diritto di soggiorno;
(d) "second Member State" means any Member State other than the one which for the first time granted long-term resident status to a third-country national and in which that long-term resident exercises the right of residence;
gli accertamenti relativi al luogo di partenza e di destinazione del cittadino di paese terzo interessato nonché lo scopo del soggiorno previsto e, se necessario, la verifica dei documenti giustificativi corrispondenti;
verification regarding the point of departure and the destination of the third-country national concerned and the purpose of the intended stay, checking if necessary, the corresponding supporting documents;
l’accertamento che il cittadino di paese terzo sia in possesso di un documento non scaduto valido per l’attraversamento della frontiera e, all’occorrenza, che il documento sia provvisto del visto o del permesso di soggiorno richiesto;
verification that the third-country national is in possession of a document which is valid for crossing the border and which has not expired, and that the document is accompanied, where applicable, by the requisite visa or residence permit;
7) «persona segnalata ai fini della non ammissione: qualsiasi cittadino di paese terzo segnalato nel sistema d’informazione Schengen (SIS) ai sensi e per gli effetti dell’articolo 96 della convenzione di Schengen;
alien for whom an alert has been issued for the purposes of refusing entry: shall mean an alien for whom an alert has been introduced into the Schengen Information System in accordance with Article 96 with a view to that person being refused entry;
Qualora il cittadino di paese terzo interessato sia oggetto di una segnalazione di cui al paragrafo 1, lettera d), lo Stato membro che ne autorizza l’ingresso nel suo territorio ne informa gli altri Stati membri.
Where the third-country national concerned is the subject of an alert as referred to in paragraph 1(d), the Member State authorising him or her to enter its territory shall inform the other Member States accordingly’.
iii) se possibile, l’accertamento che il cittadino di paese terzo non sia considerato una minaccia per l’ordine pubblico, la sicurezza interna o le relazioni internazionali di uno degli Stati membri;
(iii) whenever possible, verification that the third-country national is not considered to be a threat to public policy, internal security or the international relations of any of the Member States;
b) i luoghi di partenza e di destinazione del cittadino di paese terzo interessato e la coerenza dell’itinerario e del transito aeroportuale previsti;
(b) the points of departure and destination of the third-country national concerned and the coherence of the intended itinerary and airport transit;
4.376473903656s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?